LA CARMAGNOLE Una de las canciones más populares durante la Revolución Francesa fue "La Carmagnole". Es producto de la unión de la melodía de una danza popular de la ciudad piamontesa de Carmagnole - de ahí su nombre - y el "Ça ira", una canción completamente distinta que utiliza la música de una contradanza de Bécourt, el "Carillon national", y que se acostumbra cantar como coro de "La Carmagnole". De música para baile, se convierte en melodía para canciones políticas violentas, y así aparece en 1792 - cuando la Asamblea vota la convocatoria de la Convención y el encarcelamiento del rey - con una letra que tiene como blanco al aristócrata - término que para entonces designaba a todo enemigo de la Revolución, a todo adversario del nuevo régimen -. En ella se prometía al aristócrata colgarlo de un farol, es decir se le amenazaba con ahorcarlo sumariamente. Se evoca a "la aristocracia que tiene por amigos a todos los realistas de Paris", mientras que el "patriota tiene por amigos a todas las buenas personas del país". Pero algunas versiones anteriores dicen que "el pueblo ha reducido a la impotencia al aristócrata" y añade: "El aristócrata protestará, el buen ciudadano se reirá de él delante de sus narices"; más adelante, ante esta amenaza del aristócrata llega la respuesta: "El pueblo armado siempre se protegerá". Esta canción reaparecerá en todos los periodos revolucionarios de Francia del siglo XIX - en 1830 y 1871 - cada vez con una letra que variará según el juego político del momento. Por alguna razón, esta canción aparece en la película "Lady Oscar" de Jacques Demy, siendo cantada por el pueblo en la escena final luego de la toma de la Bastilla. A continuación encontrarás las diferentes coplas de "La Carmagnole" a lo largo de la historia. (En 1792) Madam' Veto avait promis (bis) De faire égorger tout Paris (bis) Mais son coup a manqué Grâce à nos canonniers. *Coro Dansons la Carmagnole Vive le son (bis) Dansons la Carmagnole Vive le son du canon ! Dansons la Carmagnole Vive le son (bis) Dansons la Carmagnole Vive le son du canon ! Ah ! ça ira, ça ira, ça ira Les aristocrat's à la lanterne Ah ! ça ira, ça ira, ça ira Les aristocrat's on les pendra Monsieur Veto avait promis (bis) D'être fidèle à son pays (bis) Mais il y a manqué, Ne faisons pas de quartier. Antoinette avait résolu (bis) De nous faire tomber sur le cul (bis) mais son coup a manqué, Ne faisons pas de quartier. Amis, restons unis (bis) Ne craignons pas nos ennemis (bis) S'ils viennent nous attaquer, Nous les ferons sauter. Oui, nous nous souviendrons toujours (bis) Des sans-culottes des faubourgs (bis) A leur santé buvons, Vivent ces francs lurons. (en 1869) Que faut-il au républicain ? (bis) Du fer, du plomb et puis du pain (bis) Du fer pour travailler, Du plomb pour se venger. *Coro Et du pain pour nos frères Vive le son (bis) Et du pain pour nos frères Vive le son du canon ! Et du pain pour nos frères Vive le son (bis) Et du pain pour nos frères Vive le son du canon ! Ah ! ça ira, ça ira, ça ira Les aristocrat's à la lanterne Ah ! ça ira, ça ira, ça ira Les aristocrat's on les pendra Que faut-il au républicain ? (bis) Vivre et mourir sans calotins (bis) Le christ à l'écurie, La vierge à la voirie. *Coro Et le saint père au diable ! Vive le son (bis) Et le saint père au diable ! Vive le son du canon ! Et le saint père au diable ! Vive le son (bis) Et le saint père au diable ! Vive le son du canon ! Ah ! ça ira, ça ira, ça ira Les aristocrat's à la lanterne Ah ! ça ira, ça ira, ça ira Les aristocrat's on les pendra (en 1871) Vive la Commune de Paris (bis) Ses barricades et ses fusils (bis) La Commune battue Ne s'avoue pas vaincue. *Coro Elle aura sa revanche Vive le son (bis) Elle aura sa revanche Vive le son du canon ! Elle aura sa revanche Vive le son (bis) Elle aura sa revanche Vive le son du canon ! Ah ! ça ira, ça ira, ça ira Les aristocrat's à la lanterne Ah ! ça ira, ça ira, ça ira Les aristocrat's on les pendra (a fines del siglo XIX) Que faut-il donc au plébéien (bis) Le bonheur de tous et le sien (bis) Prendre terre et machine, Désinfecter l'usine. *Coro Et sauver l'ouvrière Vive le son (bis) Et sauver l'ouvrière Vive le son du canon ! Et sauver l'ouvrière Vive le son (bis) Et sauver l'ouvrière Vive le son du canon ! Ah ! ça ira, ça ira, ça ira Les aristocrat's à la lanterne Ah ! ça ira, ça ira, ça ira Les aristocrat's on les pendra (en 1917) Vive la Commune de Russie (bis) Ses mitrailleuses et ses fusils (bis) Après s'être battue La Commune a vaincu. *Coro Elle a eu sa revanche Vive le son (bis) Elle a eu sa revanche Vive le son du canon ! Elle a eu sa revanche Vive le son (bis) Elle a eu sa revanche Vive le son du canon ! Ah ! ça ira, ça ira, ça ira Les aristocrat's à la lanterne Ah ! ça ira, ça ira, ça ira Les aristocrat's on les pendra BIBLIOGRAFIA - GODECHOT, Jacques. "Les 50 mots clefs de la Revolution Française". Toulouse: Privat, 1983. - PIERRE, Constant. "Les hymnes et chansons de la Révolution". Paris: Imprimerie nationale, 1904.